
change something!

The Climax, by Aubrey Beardsley
Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question …
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
–from “The Love Song of J. Alfred Prufrock”
T. S. Eliot
Morning lights don’t scratch my eyes
Just let me wash up on the shore
I used to have the strangest dreams
But they don’t come here anymore
My duvet’s laid out like an atlas with stains to mark the borderlines
Indentations in my pillow I hope won’t fade with time
Smoke the roach left in the ashtray on which I choked the night before
Stuck my toes under a clothes like mountain ranges on the floor.
I pick my way through crusty dishes and their greasy chemistry
I washed two cups and the remember that you’ve left already.
I let you go so reluctantly and I can still hear your lazy symphony
And just when I found my calling, it’s another mourning morning
The say the devil’s in the detail
I’m gonna blow my eyes instead
I put my memories in a landscape where only reckless angels tread
I watch the fingerprints you left like a secret code upon my skin
And I remember when you told me a guilded crown won’t make a king
astazi am fost in elementul meu: a nins.
a nins isteric, am ras isteric.
la fel de isteric m-am bucurat de oamenii din jurul meu si apoi am devenit trista. nemetafizic.
in toata isteria mi-am uitat portmoneul si floarea(primita de la anda-> if you don`t know anda, you know nothing) in librarie, eveniment constientizat doar in taxi, ajunsa la destinatie. m-am descurcat. isteria si iarna sunt my comfort zone.
azi a nins isteric and i`ve got proof
